ブエナス・ノチェス ※訂正あり(11/6)
- 2008/10/19 00:41
ただいま山籠もり中の私ですが、原稿の合間に、ぼちぼちと旅の計画を練っておりまして。うまく行けば来年あたり、念願の遺跡めぐりが実現できるかもしれません。
そのためにスペイン語なぞをかじり始めまして…。
とりあえず旅で必要なカタコトくらいは学んでおこうかと。
スペイン語を覚えたら……、
本国スペインはもちろん、中南米では広く使えるわけで。
アメリカでもNYやロサンゼルスとかで使えるかもしれない。
ペルーならインカやナスカだし、
スペインならアルタミラ洞窟なんかにも行けるかも。
……と夢ばかり広がります。
とりあえず「ポル・ファボール(お願いします)」と「グラシアス(ありがとう)」の基本ふたつは覚えました。
スペイン語で私が一番好きなのは、やはり「グラシアス(Gracias)」です。なんてきれいな響きでしょう。
しかし、巻き舌で畳みかけられると、結構迫力があって圧倒されそうです…。
ケヴァンもこの巻き舌を駆使してぺらぺら喋ってるかと思うと、小憎らしいです(私にも教えてほしい…)。
実現したら、かの土地(ケ担当)で飽きるほど遺跡をみてきたいです。
※わ~。スペイン語、さっそく間違えてる私(がくっ)
「こんばんは」は「ブエノス」でなく「ブエナス」ですよ~。
指摘してくださった方、ありがとうございます~。(11/6)